konbanwaa~ genki desu ka?
tokorode, recently i watched Natsume Yuujinchou, an anime of course. The ending song is so~ great! *sob sob*
so, i thought i would like to post the lyric. but, here is the english translation..
just check this one out .. (ノ´▽`)ノ♪
Hey, just for a little more
just for a little more, please listen to me
Hey, just for a little more
is it alright to be just a little more willful?
|
Right after receiving, it seems to disappear again
Could you say something to me? |
|
I love you, I love you
Until the end of the world While smiling foolishly, try saying it - "I love you" even though it’s such a simple, thing, i can't
do it
I wished to the sky to be able to love
properly.
|
|
Hey, there are so many thing that
i want to know, and that i don't know well of. Thus, with these two bodies that can't become one, we hugged with all our might. |
|
Just by being here with me,
the world has already begun changing. this monotonic scenery look, it now reflects such vividness before i knew it, we were so separated lets walk on holding hands Lets ask they sky if we are able to continue loving properly. |
|
Even if the day that we must part comes
If there are days that I can think of you, I guess that’s alright. Someday the meaning behind our separation will arrive Because we made a promise, lets move on to tomorrow. |
I love you, I love you
Until the end of the world
While smiling foolishly,
try saying it -
"I love you"
even though it’s such a simple, thing, i can't do it
I wished to the sky to be able to love properly.
I wished to the sky...

0 comments:
Posting Komentar